Военная теория как внешняя
блядь...
Возник у меня вдруг такой вопрос - а были ли знакомы на Руси, неважно, в Киевской ли, удельной или Московской, с византийской военно-теоретической традицией?
Как-то к этому вопросу я уже подходил, и у меня сложилось впечатление, что нет, не были знакомы. Быть может, понаслышке , по слухам, но конкретного знакомства с теорией, по первоисточникам - кажется, что нет. Во всяком случае, мне не встречались упоминания о переводах византийских военных трактатов раннего Средневековья на церковнославянский язык (если я не прав - поправьте меня, дайте за ради Христа ссылочку - где есть такая рукопись,и не одна!). Основные военно-теоретические сочинения византийских стратигов сохранились в рукописях лишь на Западе (Париж, Ватикан, Флоренция, Милан и пр.), у нас - лишь одна рукопись в Московской Синодальной библиотеке ("Стратегика" Никифора Фоки), да и та на греческом языке (сильно-сильно сомневаюсь я, что московские воеводы и дьяки Разрядного приказа были настолько сведущи в греческом, что до дыр зачитали эту рукопись и тщательнейшим образом ее законспектировали для внутреннего употребления, ДСП, так-скать).
Почему так получилось, если как будто Византия по отношению к Руси выступала культурной метрополией и как будто на Русь в изрядном числе поставлялись греческие и югославянские рукописи, которые со времен Ярослава (который Мудрый) тут же немедля переводились на язык родных осин? В.М. Живов (вслед за П. Лемерлем?) высказал любопытную идею о гетерогенности византийской культурной традиции и присутствии в ней двух субтрадиций - условно "гуманистической" с преобладанием "античного" и "светского" начал, и "аскетической" (соответственно "христианского" и "клерикального"). И, поскольку в силу ряда причин на Руси возобладала именно аскетическая субтрадиция с ее негативным отношением ко всякого рода излишней учености, выходящей за рамки знания священных текстов (Не ищите риторики и философии, ни красноречия, но, здравым истинным глаголом последующе, поживите. Понеже ритор и философ не может быти християнин... Да и вси святии нас научают, яко риторство и философство — внешняя блядь, свойственная огню негасимому. От того бо раждается гордость, мати пагубе. Аз есмь ни ритор, ни философ, дидаскальства и логофетства неискусен, простец человек и зело исполнен неведения). Если же вдруг появился интерес к военному делу - так воспоследуй совету инока Фомы, который поучал своих читателей:
Если хочешь читать душеспасительные книги, то читай жития святых отцов; если хочешь послания читать, то возьми апостольские книги; если хочешь повествований, то читай Книги Царств. И обрати внимание, разве запрещено читать Книги Царств? И если бы даже и запрещено было писать о прежних царях, то не написано ли (все-таки) о том, каковы поступки, и войны, и деяния каждого. И сами мы слушаем о прежних царях, и слушаем отверстыми ушами.
В общем, складывается впечатление, что благодаря усилиям таких вот книжников византийская военная теория (конечно, не без помощи самих византийцев, отнюдь не торопившихся делиться с этими скифами, ибо глупо отдавать свое добро и раскрывать перед другими народами знание сущего, коим гордится и за что чтим всеми ромейский род) до Руси так и не дошла, ибо ей не было места в сознании аскетов - внешняя блядь она такая...

Возник у меня вдруг такой вопрос - а были ли знакомы на Руси, неважно, в Киевской ли, удельной или Московской, с византийской военно-теоретической традицией?
Как-то к этому вопросу я уже подходил, и у меня сложилось впечатление, что нет, не были знакомы. Быть может, понаслышке , по слухам, но конкретного знакомства с теорией, по первоисточникам - кажется, что нет. Во всяком случае, мне не встречались упоминания о переводах византийских военных трактатов раннего Средневековья на церковнославянский язык (если я не прав - поправьте меня, дайте за ради Христа ссылочку - где есть такая рукопись,и не одна!). Основные военно-теоретические сочинения византийских стратигов сохранились в рукописях лишь на Западе (Париж, Ватикан, Флоренция, Милан и пр.), у нас - лишь одна рукопись в Московской Синодальной библиотеке ("Стратегика" Никифора Фоки), да и та на греческом языке (сильно-сильно сомневаюсь я, что московские воеводы и дьяки Разрядного приказа были настолько сведущи в греческом, что до дыр зачитали эту рукопись и тщательнейшим образом ее законспектировали для внутреннего употребления, ДСП, так-скать).
Почему так получилось, если как будто Византия по отношению к Руси выступала культурной метрополией и как будто на Русь в изрядном числе поставлялись греческие и югославянские рукописи, которые со времен Ярослава (который Мудрый) тут же немедля переводились на язык родных осин? В.М. Живов (вслед за П. Лемерлем?) высказал любопытную идею о гетерогенности византийской культурной традиции и присутствии в ней двух субтрадиций - условно "гуманистической" с преобладанием "античного" и "светского" начал, и "аскетической" (соответственно "христианского" и "клерикального"). И, поскольку в силу ряда причин на Руси возобладала именно аскетическая субтрадиция с ее негативным отношением ко всякого рода излишней учености, выходящей за рамки знания священных текстов (Не ищите риторики и философии, ни красноречия, но, здравым истинным глаголом последующе, поживите. Понеже ритор и философ не может быти християнин... Да и вси святии нас научают, яко риторство и философство — внешняя блядь, свойственная огню негасимому. От того бо раждается гордость, мати пагубе. Аз есмь ни ритор, ни философ, дидаскальства и логофетства неискусен, простец человек и зело исполнен неведения). Если же вдруг появился интерес к военному делу - так воспоследуй совету инока Фомы, который поучал своих читателей:
Если хочешь читать душеспасительные книги, то читай жития святых отцов; если хочешь послания читать, то возьми апостольские книги; если хочешь повествований, то читай Книги Царств. И обрати внимание, разве запрещено читать Книги Царств? И если бы даже и запрещено было писать о прежних царях, то не написано ли (все-таки) о том, каковы поступки, и войны, и деяния каждого. И сами мы слушаем о прежних царях, и слушаем отверстыми ушами.
В общем, складывается впечатление, что благодаря усилиям таких вот книжников византийская военная теория (конечно, не без помощи самих византийцев, отнюдь не торопившихся делиться с этими скифами, ибо глупо отдавать свое добро и раскрывать перед другими народами знание сущего, коим гордится и за что чтим всеми ромейский род) до Руси так и не дошла, ибо ей не было места в сознании аскетов - внешняя блядь она такая...
