Пичаль...
Ну вот, дождался я наконец-то книжки про германских генералов и офицеров...

Увы, первоначальная радость от обретения этой книги сменилась,м-м-м, нет, не то чтобы разочарованием, а некоторым унынием и пичалькою. А почему? Попробую вкратце, в двух словах описать свои впечатления от половины прочитанного.
Ознакомление с историографическим разделом и анализ ссылок показывает, что автор обработал огромный пласт литературы, преимущественно зарубежной (и такой, которая до массы отечественных читателей, в особенности в провинции, никогда в жизни не дойдет ни в каком виде). За это ему честь и хвала. Похвалим автора и за предпринятую смелую попытку применить теорию элит к анализу места и роли германского генералитета и офицерского корпуса в жизни германского же общества кануна Первой мировой и, ее самой и первых послевоенных лет. Еще больше похвалим автора за огромный пласт информации и фактов, которые он вываливает на читателя (и в ней буквально можно утонуть), причем эта информация и выводы, которые делает автор на основе ее анализа, порой достаточно неожиданные и отличающиеся от привычной нам картины (все-таки наш взгляд формировался с "этой" стороны, со стороны победителей и немножко - со стороны тех, кто так или иначе был в оппозиции к кайзеровскому и нацистскому режиму, а тут взгляд более комплексный и отвлеченный).
Но вот что сильно-сильно, порой до невыносимости напрягает (говорю только за себя). В принципе я привык к тому, что историческая работа написана языком отнюдь не простым и порой даже Лев Толстой нервно курит в сторонке. Продираться через хитросплетения мысли мне не в новинку (ну вот, к примеру, возьмем того же Канторовича - хотя тут вопрос к переводчикам, или "Новгородское вече" Лукина). Однако ж эта книга меня несколько, м-м-м, удивила - с таким тягучим, вязким текстом я не встречался уже очень давно. Ощущение, что ты идешь в каком-то густом сахарном сиропе или в размокшем после сильного ливня черноземе - каждый шаг дается с неимоверным трудом. И я никак не могу взять в толк - что тому виной? Похоже, что или автор сам до конца не разобрался, чего же он хочет и что он хочет донести до своего читателя, какую мысль он считает главной, или же... Гм, похоже на то, что автор постоянно теряет нить повествования, уходит в сторону, снова возвращается, опять уходит и et cetera. Почему так - слишком много информации? Что-то еще (хорошей редактуры, к примеру, не хватает и некоторой, так-скать, художественной обработки текста?)?
В общем, как по мне, книга на очень большого любителя и на любителя подготовленного.

Увы, первоначальная радость от обретения этой книги сменилась,м-м-м, нет, не то чтобы разочарованием, а некоторым унынием и пичалькою. А почему? Попробую вкратце, в двух словах описать свои впечатления от половины прочитанного.
Ознакомление с историографическим разделом и анализ ссылок показывает, что автор обработал огромный пласт литературы, преимущественно зарубежной (и такой, которая до массы отечественных читателей, в особенности в провинции, никогда в жизни не дойдет ни в каком виде). За это ему честь и хвала. Похвалим автора и за предпринятую смелую попытку применить теорию элит к анализу места и роли германского генералитета и офицерского корпуса в жизни германского же общества кануна Первой мировой и, ее самой и первых послевоенных лет. Еще больше похвалим автора за огромный пласт информации и фактов, которые он вываливает на читателя (и в ней буквально можно утонуть), причем эта информация и выводы, которые делает автор на основе ее анализа, порой достаточно неожиданные и отличающиеся от привычной нам картины (все-таки наш взгляд формировался с "этой" стороны, со стороны победителей и немножко - со стороны тех, кто так или иначе был в оппозиции к кайзеровскому и нацистскому режиму, а тут взгляд более комплексный и отвлеченный).
Но вот что сильно-сильно, порой до невыносимости напрягает (говорю только за себя). В принципе я привык к тому, что историческая работа написана языком отнюдь не простым и порой даже Лев Толстой нервно курит в сторонке. Продираться через хитросплетения мысли мне не в новинку (ну вот, к примеру, возьмем того же Канторовича - хотя тут вопрос к переводчикам, или "Новгородское вече" Лукина). Однако ж эта книга меня несколько, м-м-м, удивила - с таким тягучим, вязким текстом я не встречался уже очень давно. Ощущение, что ты идешь в каком-то густом сахарном сиропе или в размокшем после сильного ливня черноземе - каждый шаг дается с неимоверным трудом. И я никак не могу взять в толк - что тому виной? Похоже, что или автор сам до конца не разобрался, чего же он хочет и что он хочет донести до своего читателя, какую мысль он считает главной, или же... Гм, похоже на то, что автор постоянно теряет нить повествования, уходит в сторону, снова возвращается, опять уходит и et cetera. Почему так - слишком много информации? Что-то еще (хорошей редактуры, к примеру, не хватает и некоторой, так-скать, художественной обработки текста?)?
В общем, как по мне, книга на очень большого любителя и на любителя подготовленного.